Небольшое объявление.

Я сейчас перевожу с английского одну очень полезную и интересную статью Дэвида Вонга (оригинал можно прочитать тут). Исключительно на интерес - уж больно мне понравилась статья и очень захотелось ей поделиться.


Мне очень нужен человек, который смог бы вычитать перевод перед публикацией (редактор? корректор? как такие люди называтся?)

Что требуется от этого человека
:
Прочитать текст, исправить ошибки/неточности перевода.


От меня будет большое сердечное спасибо и ваше имя под текстом.



Количество желающих помочь невероятное! Спасибо всем, кто откликнулся, пока что больше не вари, горшочек)

@темы: Обращаюсь к вам

Комментарии
10.02.2016 в 12:32

Кто здесь, кто-кто здесь?
Я могу
10.02.2016 в 12:36

Intelligent Evil
Если сегодня, то я могу помочь
10.02.2016 в 12:44

I look inside myself and see my heart is black.
Если не срочно, я могу со следующей недели.
10.02.2016 в 12:48

А в это самое время статически сжатый воздух действует как едущая на такси весна
Тоже могу помочь :3
10.02.2016 в 13:29

Вечно молодой, вечно нестабильный. | Madness Maker. © The Magicians
Если что, я тоже мог бы.)
10.02.2016 в 13:36

no brain - no pain. my life is so painful.
могу, умею, практикую
уже очередь :(
10.02.2016 в 14:10

3rd year rōnin
У меня богатый опыт перевода и вычитки (правда, больше в области физ.-тех. наук). Статья небольшая, я более-менее свободен, хватит часа.
e-mail: [email protected]
Евгений
10.02.2016 в 14:14

Сколько бездну ни корми, она все равно в тебя смотрит.
*встаёт в хвост очереди*
И я могу.)) Филолог, работаю переводчиком с английского.
10.02.2016 в 14:20

Зачем кипарису, сосне, завидовать персику, сливе?
Я могу.
10.02.2016 в 15:27

эх, я не успела) жаль) было бы интересно)